以“读李清照”为题写一篇白话文

普通话是现代汉语的标准语,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。要讲好普通话,必须掌握好汉语拼音,声调尤为重要。普通话是中国的代...


  普通话是现代汉语的标准语,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。要讲好普通话,必须掌握好汉语拼音,声调尤为重要。普通话是中国的代表语言,可以称作是中国话,而现在S、H、E的当红歌曲《中国话》也风靡全国,开头的几句绕口令就使全场歌迷哗然。可见,中国的普通话真是广博精深,它不像英语那样枯燥,日语那样滑稽,法语那样难懂。它具有自己的特点,普通话在许多西方国家是非常受欢迎的,许多外国人也在说普通话,但留给他们的印象却是“难”。难又怎样?就算是一个中国人也未必能把普通话说得那样准确,因为免不了要带有一些方言的气息。因为中国是一个民族众多、地域辽阔的国家,各地有各自的方言,人们交往起来当然有所不便,所以就出现了普通话。如果不用普通话,用方言与外地人交谈、沟通时,难免会闹出一些笑话。曾有一个人去外地出差,他的普通话说得相当好,到站下车后问一个小朋友:“小朋友,请问这里有旅馆吗?”这位小朋友说:“我们这里的旅馆贼多(非常多)!”这个人很不高兴地说:“好好一个地方,贼怎么会那么多,我看我还是去候车室休息吧!免得被人抢钱。”小朋友便说:“不是,不是,我是说我们这儿旅馆贼多(非常多)!”这个人还是特别惊讶:“还是贼多啊。这个小朋友真奇怪!”几天前,大姑和东梅姐从陕西来看望我们,大姑会说我们这里的方言,而东梅从小生在陕西,也没回来过几次,自然只会说陕西方言了。我们沟通起来就比较困难,有些话可以听懂,有些却只能像听天书一样听着,只好频频点头,不懂装懂。有时还得让大姑来充当翻译,真是苦了大姑。

  生活中类似这样的笑话,枚不胜举。由此可见,普通话在日常生活中是相当重要的。做为一个21世纪新时代的青少年,当然更应说好普通话。让普通话与我们一起同行,让普通话与我们一起成长

  本回答由网友推荐已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起谷枫青超铭2016-06-19

  一向都喜欢婉约派的诗词,李清照的属最爱了,但是也仅仅是喜欢而已,并没有把每首都背下来,虽然每次都豪心壮志说要背完,每次都会被耽误,李清照读后感。还是怪自己没有恒心吧。这次跟着师父学写诗,师父说一开始要背诗,其实光光背诗还是一件挺惬意的事,唐诗的类型不是我喜欢的类型,还是偏爱于宋词多点。()背了好几首离愁的词,不是故意挑选的,按照顺序背下来,确实离愁的诗很多,怎么说,现在对于写诗还是没有多少概念,只是模仿还可以。分不清诗词的结构,每个词牌名的特点,这让我有点纠结。关于离愁的诗,印象比较深的就是范仲淹的御街行和晏殊的蝶恋花了,?愁肠已断无由醉。酒未到,先成泪。?是?酒入愁肠,化作相思泪?的升级版,也是我的最爱。两首词基本都是先写景再抒情,寓情于景。落叶和西风肯定是少不了的,独上高楼亦是相同之处,可以想象的是登上高楼,听着耳边的风声以及树叶掉落的沙沙声,寂寥的看着只知道照亮朱户的月亮,加深了内心的离愁相思。?谙?意为熟悉,两首词都有用到。说说在这两首词里学到的词吧。欹:倾斜的样子。香砌:有落花在上面的台阶。练:素色的绸。其实蝶恋花的景物描写更加生动,从景物描写中完全可以看出主人公的哀愁,槛菊愁烟兰泣露,兰和菊都是象征着品格的高贵纯洁,愁的是菊,哭的是兰,实际上真正伤心的是主人公。其实背完这两首词心里感触还是挺多的,就是感觉用文字描述就有点困难了,正如写诗的时候,明明知道要表达的意思,但是却找不到正确的词。...

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /liqingzhaoshicixiejingpian/1282.html

发表评论
加载中...

相关文章